Viimases The Nonprofit Quaterly numbris soovitab Christopher Finney panna organisatsioonidel oma missioon kirja haiku-vormis ning teeb ise sealsamas Ameerika raamatukogude ühingu missioonist lausa kaks haikut.
Missioon ise kõlab inglise keeles nii: The mission of American Library Association is to provide leadership for the development, promotion, and improvement of library and information services and the profession of librarianship in order to enhance learning and ensure access to information for all.
Ja Finney haikud (ma küll pole kindel, kas ka Mart Mäger neid niimoodi nimetaks) said sellised:
Ensure access to
Information and
Library services
ning:
Develop, promote
Improve library service
To enhance learning
Kahju, et jaapani keelt ja kultuuri tudeeriv Kadi enam meil ei tööta, muidu võiks siit uue liikmeteenuse välja arendada!
(Tegelikult ei ole Finney idee siiski lihtsalt iluihaluses, vaid selles, et kuna haiku nõuab eriti täpset sõnavalikut, aitaks see ka organisatsioonide olemasolu põhjendusest mõttetut vahtu välja saada. Ning mõtteharjutusena võivad sellised žanrihüpped nüridel hetkedel ka mujal kasulikud olla - et kui aastaaruanne ikka kuidagi ei laabu, siis proovi, milline oleks see näiteks muinasjutu või krimiuudisena. Mitte et nad tegelikkuses seda teinekord ei olekski.)
reede, 17. oktoober 2008
Tellimine:
Postituse kommentaarid (Atom)
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar